(fr) Le Zelaije, Faïence d'Alger
La période Othomane en Algerie orna ses palais, particulièrement ceux d'Alger de quantités prodigieuses de carreaux de faïence d’origines et pays divers.
Ces carreaux possèdent un nom particulier en arabe, le "Zelaije" qui diffère légèrement du "Zelije", terme renvoyant aux mosaïques d’inspiration andalouse que l’on retrouve au Maroc et dans l’Ouest algérien.
Ce terme se retrouve encore dans un adage populaire algérois célèbre, utilisé pour parler d’une maison fastueuse, qui dit « Dar, zelaije wa rkham », qui signifie « Une maison faites de marbre et de Zelaije », éléments architecturaux qui représentaient à l’époque un niveau élevé de raffinement, de richesse et de préciosité.
C’est ainsi que nous retrouvons dans ces villas et palais des carreaux hispaniques venus de Barcelone, de Valence, des carreaux Tunisiens, mais aussi Italiens de Naples et même Néerlandais dit « De Delft ou Bleu de Delft »
La tradition se perpétue aujourd’hui avec des artisans Algériens qui reproduisent à l’identique ces carreaux pour orner désormais les nouvelles demeures de particuliers amoureux de l’histoire de l'Algérie.
(خزف الجزائر الزلايج (ع
زينت قصورقصبة الجزائر بكميات هائلة من البلاط الخزفي من مختلف الأصول والبلدان. هذه البلاطات لها اسم خاص وهو "الزلايج" الذي يختلف قليلاً عن "الزليج" مصطلح يشير إلى فسيفساء من وحي أندلسي موجود في المغرب وغرب الجزائر.
لا يزال هذا المصطلح موجودًا في قول شهير في الجزائر العاصمة ، يستخدم للحديث عن منزل فخم ، بقول "دار ، الزلايج والرخام" ، والتي يعني "منزل مصنوع من الرخام والزلايج" ، عناصر معمارية تمثل مستوى عالي من الثراء.
نجد في هذه الفيلات والقصور البلاط الإسباني من مدينة برشلونة وفالنسيا والبلاط التونسي ، و أيضًا الإيطالي من نابولي وحتى الهولندي.....
تستمراليوم صناعة الزلايج بفضل مجموعة من الحرفيين الجزائريين الذين يعيدون إنتاجها بشكل مماثل لترميم القصور القديمة,أو لتزيين فيلات محبين تاريخ الجزائر.
Gallerie Photos
Source & Photos : Jean Couranjou ; les carreaux de faïence de la Régence turque d’Alger/ Fouad.B/ Sabri.Allag